Swing Low, Sweet Chariot: el rugby de Inglaterra es acusado de robar el himno de los esclavos
La adopción de un espíritu afroamericano por parte de los fanáticos del rugby inglés es 'desafortunada', dicen académicos de EE. UU.

Pocos fanáticos del rugby inglés se darán cuenta de que podrían estar ofendiendo cuando Twickenham resuene al ritmo de Swing Low, Sweet Chariot el sábado. Pero los fanáticos han sido acusados de apropiación cultural por adoptar un 'espiritual afroamericano sobre los horrores de la esclavitud' como su himno, informa el Telegrafo diario .
La canción ha sido popular durante mucho tiempo en los campos de rugby inglés y se ha cantado en la sede durante décadas, pero un informe en el New York Times esta semana destacó las preocupaciones sobre su uso.
La canción tiene 'un estatus sagrado como uno de los queridos espirituales afroamericanos del siglo XIX, su letra triste invoca la oscuridad de la esclavitud y la opresión sostenida de una raza', dice el periódico. Pero señala que en este lado del Atlántico 'la canción ha desarrollado una existencia paralela, sin cambios en forma pero completamente diferente en función, como una canción bulliciosa para beber convertida en himno deportivo'.
No todo el mundo cree que esto sea apropiado. 'En los Estados Unidos, donde el rugby apenas se registra en la conciencia popular, aprender sobre la vida separada de la canción en el extranjero puede resultar en una combinación de sorpresa, decepción y fascinación', dice el NYT.
`` Tales apropiaciones transculturales de canciones de esclavos estadounidenses revelan una falta total de comprensión del contexto histórico en el que esas canciones fueron creadas por el esclavo estadounidense '', dice Josephine Wright, profesora de música y estudios negros en el College of Wooster en Ohio. . Ella dice que es 'desafortunado' que los fanáticos de Inglaterra hayan optado por cantar Swing Low.
Otro académico, Arthur Jones, profesor de historia de la música en la Universidad de Denver, dijo al periódico su 'sorpresa absoluta' al descubrir el uso de la canción en Inglaterra.
Aunque James W Cook, de la Universidad de Michigan, dice que encuentra 'preocupante' la apropiación de la canción, admite que 'los productos culturales se mueven, se adaptan y se transforman a medida que se mueven de un lugar a otro'.
Pero, como señala Daniel Schofield del Daily Telegraph, muchos fanáticos del rugby de Inglaterra 'desconocerán su origen o significado, incluso si la letra es clara'. Y señala que no solo los fanáticos de Inglaterra tienen un historial dudoso de adoptar canciones para sus propios fines.
'El parlamentario laborista Chris Bryant pidió el mes pasado a los partidarios de Gales que abandonaran la canción Delilah de Tom Jones, argumentando que su descripción del asesinato de una prostituta glorifica la violencia doméstica', escribe.
Cuando se le preguntó sobre Swing Low, el accesorio de Inglaterra Mako Vunipola, quien es de ascendencia tongana, dijo que desconocía los orígenes de la canción y se disculpó con todos los que se sintieron ofendidos.
'No tenía idea de eso', dijo, informa Los tiempos . No sé si es relevante. Si los fanáticos quieren cantarlo, déjelos cantarlo, pero obviamente si la gente lo encuentra ofensivo, lo siento ''.