El equipo olímpico de Noruega recibió 15.000 huevos debido a un error de traducción
Los chefs utilizaron Google Translate para realizar pedidos a proveedores surcoreanos en los Juegos Olímpicos de Invierno

Christian Cable / Flickr
Omelette, alguien? Un error de traducción de Google significó que el equipo noruego de PyeongChang 2018 recibió 15.000 huevos a su llegada a la villa olímpica, 13.500 más de los que querían.
Los chefs a cargo de atender a los 109 atletas noruegos que participaron en los juegos de invierno habían pedido 1.500 huevos para un menú del equipo que incluye tortillas, huevos duros, huevos fritos, salmón ahumado y huevos revueltos, dijo el chef del equipo, Stale Johansen. Aftenposten .
Johansen recordó el momento en que llegó la camioneta de reparto y el equipo comenzó a descargar paleta tras paleta de huevos. Parecía interminable, dijo. Fue extraordinario.
Sin embargo, el equipo había utilizado Google Translate para realizar el pedido con el proveedor de Corea del Sur, a quien aparentemente se le hizo creer que el equipo necesitaba diez veces más huevos de los que realmente querían.
El guardián sugiere que la falta de comunicación podría ser el resultado del complejo sistema de conteo de Corea del Sur. La forma en que se escriben los números significa que cambiar una sílaba significaría la diferencia entre 1.500 y 15.000.
Afortunadamente para cualquier atleta noruego que temiera tres semanas de cenas frittata, el proveedor permitió que el equipo de Noruega devolviera los 13.500 huevos excedentes cuando los chefs explicaron el error.